Genesis 9:13

SVMijn boog heb Ik gegeven in de wolken; die zal zijn tot een teken des verbonds tussen Mij en tussen de aarde.
WLCאֶת־קַשְׁתִּ֕י נָתַ֖תִּי בֶּֽעָנָ֑ן וְהָֽיְתָה֙ לְאֹ֣ות בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הָאָֽרֶץ׃
Trans.

’eṯ-qašətî nāṯatî be‘ānān wəhāyəṯâ lə’wōṯ bərîṯ bênî ûḇên hā’āreṣ:


ACיג את קשתי נתתי בענן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ
ASVI do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
BEI will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
DarbyI set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
ELB05Meinen Bogen setze ich in die Wolken, und er soll das Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde.
LSGj'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.
SchMeinen Bogen setze ich in die Wolken, der soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde.
WebI do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Vertalingen op andere websites